Ընկերա-մշակութային

ՈՒԽՏԱԳՆԱՑՈՒԹԻՒՆԸ ԻԲՐԵՒ ԱՐԺԷՔ

Գրեց՝ ԱՆՈՒՇ ԹՐՈՒԱՆՑ

ԻՒՆԷՍՔՕ-ի «Ոչ նիւթական, մշակութային ժառանգութեան պաշտպանութեան մասին» համաձայնագրի` Փարիզի մէջ տեղի ունեցած 15-րդ առցանց նստաշրջանին ընթացքին, դեկտեմբեր 17-ին, արձանագրուած է Իրանի Իսլամական Հանրապետութեան հետ պատրաստուած «Սուրբ Թադէոս առաքեալի վանքի ուխտագնացութիւնը» նիւթով Հայաստանի դիմումը:

ԳԵՂԱԳԻՏՈՒԹԵԱՆ ՄԱՍԻՆ

ՊԻԱՆՔԱ ՍԱՐԸԱՍԼԱՆ

Գեղագիտութիւնը փիլիսոփայութեան այն ճիւղն է, որ կ՚ուսումնասիրէ գեղեցկութեան եւ ճաշակի բնոյթը, ինչպէս նաեւ արուեստի փիլիսոփայութիւնը եւ զգացական արժէքները։ Այլ խօսքով՝ գեղագիտութիւնը կը քննադատէ արուեստը, մշակոյթը եւ ընդհանուր առմամբ՝ բնութիւնը։

ՄՏՈՐՈՒՄՆԵՐ՝ ՅԵՏՊԱՏԵՐԱԶՄԵԱՆ ԱՌՕՐԵԱՅԷՆ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Երբ Հայրենիքի ու պետականութեան խնդիրն է, ցանկացած հայ՝ ընդ որում Եկեղեցին ու եկեղեցականութիւնը, իրաւունք ունի միջամտելու։ Այսօր, այնպիսի ժամանակաշրջան մը կ՚ապրինք, ուր մեր՝ որպէս ազգ ու պետութիւն-Հայրենիք գոյութիւնը վտանգուած է։

ԿԱՄԱՒՈՐ ԱՐԱՅԻԿԻ ՕՐԱԳԻՐԷՆ - ՅՈՒՇԵՐ ՊԱՏԵՐԱԶՄԷՆ -1-

ԱՐԵՒԻԿ ՊԱՊԱՅԵԱՆ

Այդ օրը երեկոյեան ժամերուն գացի արկ բեռնելու: Այլեւս ամէն օր, քանի մը անգամ արկ կը կրէի, քանզի հակառակորդը ամէնուր մեզի կը հետեւէր, արկ կրելու համար լաւագոյն ժամանակահատուածը մթնշաղն էր ու կէսգիշերը:

ԿԱՂԱՆԴԷՆ ԱՌԱՋ

Գրեց՝ ԱՆՈՒՇ ԹՐՈՒԱՆՑ

«Նահատակ գրագէտներու բարեկամներ» մատենաշարի թիւ 4-ը, տպուած Փարիզ, 1931 թուականին, կ՚ամփոփէ նահատակ հեղինակ Գեղամ Բարսեղեանի ամբողջական գործը. հատորը այդպէս ալ կոչուած է. «Ամբողջական գործը. Արձակ էջեր, պատմուածքներ ու զանազանք»: Մտերմիկ ու անուշիկ գրութիւններով յագեցած այս գիրքը մեզի կը ծանօթացնէ ինքնատիպ հեղինակի մը, որ նաեւ խմբագիր ու հրապարակախօս էր:

ՃԱՄԲՈՐԴՈՒԹԻՒՆ ԳԻՇԵՐԷՆ ԱՆԴԻՆ

ՊԻԱՆՔԱ ՍԱՐԸԱՍԼԱՆ

Գրեթէ բոլորիս զգացումներուն, մարդկութեան տառապանքներուն եւ բոլոր տեսակի տագնապներուն յաճախ թարգման կը հանդիսանան գրողներ, որոնք երբեմն կը փորձեն բառերու ետին թաքցնել իրենց գաղափարները կամ մօտեցումները։ Նման հեղինակներու որպէս օրինակ կարելի է տալ Լուի-Ֆերտինանտ Սելինը, որ բազմաթիւ ընթերցասէրներու ուշադրութեան կեդրոնին կը գտնուի թէ՛ իր գրածներով եւ թէ իր ապրածներով։

ՀԱՐՑՈՒՄՆԵՐ ԵՒ ՊԱՏԱՍԽԱՆՆԵՐ

ՇՆՈՒՏԱ Գ. ՀԱՅՐԱՊԵՏ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Հարցում. Տասներկու տարիէ ի վեր ամուսնացած եմ, սակայն զաւակներ չեմ ծնած: Ամուսինս այդ պատճառով կը սպառնայ ինծի ապահարզանով, եւ ատոր համար ես տանջանքի մէջ եմ… Իրաւունք ունի՞ [ամուսինս] այդպէս վարուելու:

ՀԱԴՐՈՒԹԻ ԳՈՀԱՐԸ…

Գրեց՝ ԱՆՈՒՇ ԹՐՈՒԱՆՑ

Ատրպէյճանը կը շարունակէ յայտարարել, թէ իր վերահսկողութեան տակ անցած միջնադարեան ու վաղ քրիստոնէական կառոյցները աղուանական ծագում ունին: Մատնացոյց ըրած են գիրքեր, թուղթեր, հրապարակումներ, որոնք ատրպէյճանցի գիտնականները տպագրած են հայկական եկեղեցիներու, յուշարձաններու մասին նախորդ տասնամեակներուն եւ կեղծ փաստերով ջանացած են ապացուցել անոնց աղուանական ըլլալը:

Էջեր