ՎԱՂԸ
ՄՈՒՀԱՄՄԱՏ ԱԼ-ՄԱՂՈՒԹ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Ո՜վ հզօր ծով:
Ո՜վ պայքարող ծով:
Ո՜վ բռնակալ ծով:
Այս այրող ամառուան սկիզբը, պարկեշտութեան, վարանումի եւ արժանապատուութեան երկա՜ր տարիներէ ետք, շնչակտոր եւ վազելով կու գամ քեզի, առանց ժամադրութեան, առանց նախաբաններու, առանց լողազգեստի, որպէսզի տեղեկացնեմ քեզի, թէ դգալն ու պնակը եղան արաբներուն զէնքը եւ թշնամիներուն դիմադրելու իրերը եւ թէ անոնց ամէնօրեայ բաղարջը իւրաքանչիւր առաջնորդի քաղաքական խորհրդատուն եղած է, ինչպէս նաեւ իւրաքանչիւր ժողովուրդի պաշտօնական խօսնակը եւ ազգային երգը բոլորին լեզուին վրայ է: