ԱՇԽԱՐՀԻ ՏԱՐՕՐԻՆԱԿՈՒԹԻՒՆՆԵՐԷՆ
ԳԷՈՐԳ ՔԷՕՇԿԷՐԵԱՆ
Լսած էինք, որ կովերը դասական երաժշտութենէն կ՚ախորժին եւ երբ այդ երաժշտութիւնը ունկնդրեն, շատ աւելի կաթ կու տան։ Կարծես ճիշդ է այս ենթադրութիւնը, հիմա խօսինք օրինակներով։
ԳԷՈՐԳ ՔԷՕՇԿԷՐԵԱՆ
Լսած էինք, որ կովերը դասական երաժշտութենէն կ՚ախորժին եւ երբ այդ երաժշտութիւնը ունկնդրեն, շատ աւելի կաթ կու տան։ Կարծես ճիշդ է այս ենթադրութիւնը, հիմա խօսինք օրինակներով։
Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Նախ գիտելի է, թէ Քրիստոսի աղօթելը Աստուածութեան չի՛ պատշաճիր, այլ՝ մարդկութեան, որովհետեւ Աստուածութեամբ Հօր եւ Հոգիին հաւասար է, իսկ մարդկութեամբ՝ մեզի հաւասար է: Դարձեալ՝ Արիոս կ՚ըսէր, թէ Բանը կ՚աղօթէր, որովհետեւ Բանին արարած կ՚ըսէր:
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Հայաստանի մէջ կայ վերլուծաբաններու խումբ մը, որու համար շատ պարզ ու յստակ է, թէ այսօր իսկ երկիրը պէտք է արագ քայլերու դիմէ, որպէսզի յարաբերութիւններ հաստատէ Թուրքիոյ հետ։ Այս ընկալումը գուցէ նորութիւն մը չէ եւ առաջին նախագահ Լեւոն Տէր-Պետրոսեանի կողմէ «ընդգծուած» ու ձեւով մըն ալ շրջանառուած թեզ մըն է։
ԳԷՈՐԳ ՔԷՕՇԿԷՐԵԱՆ
Այս պատմութիւնն ալ մեզի կու գայ Մեսեչուսեց նահանգի Փլիմութհ քաղաքէն։ Մեր պատմութեան կորիզը կը կազմէ Մարք Քենի անունով մարդ մը, որ երկու անգամ արժանացած է մաս կազմելու «Guiness Book of Records»ի արձանագրութեանց մէջ։
Պատրաստեց՝ ՆԱՐԷ ԳԱԼԵՄՔԷՐԵԱՆ
Վերջին պատերազմներու մէջ յաճախակի օգտագործուած անօդաչու սարքերու սերունդ մը սկսած է ինքնուրոյն գործել՝ աւելի վտանգաւոր դառնալով: «Ուիք» կայքը այս մասին վերջերս հրապարակած է յօդուած մը, ուր նոյնպէս կը նշուի ապագայ պատերազմի մասին:
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Բազմաթիւ հանգամանքներով անցեալ հինգշաբթին կը համարուի Վատիկանի մէջ «Լիբանանի օր»։ Խօսքը միայն Լիբանանի քրիստոնեայ համայնքներու բարձրաստիճան հոգեւորականներուն ներկայութեամբ տեղի ունեցած կրօնական արարողութեան եւ Սուրբ Պետրոսի տաճարին մէջ մատուցուած պատարագին մասին չէ, այլ՝ այս բոլորը ունի քաղաքական յստակ շեշտաւորում։
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ
Քրտնաթաթախ տուն մտաւ: Հանգիստը չէր գտներ: Աճապարանքով հասաւ ննջարան: Գրասեղանին քովի աթոռը քաշեց, տեղաւորուելով համակարգիչին պաստառին ծալքը բարձրացուց, ապա մկնիկին հպումներուն հետեւանքով պաստառը սպիտակ էջ մը բացաւ:
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Ցաւալին այն է, որ ուսեալ մարդիկ եւս կը հաւատան այս սնոտիութիւններուն: Խուցիս մօտ արածող էշ մը կար, անոր անունը նասէր դրի, իր եռանդին պատճառով:
ՀՐԱԿ ՓԱՓԱԶԵԱՆ
Յառաջաբան-յօդուածին մէջ նշած էի, որ վերնագրի «շարժ» բառը պէտք է նկատի առնել ոչ միայն իր ֆիզիքական-իրական իմաստով, այսինքն տեղափոխման կամ գաղթի, այլ նաեւ վերացական-իմացական առումով։
Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Ապա, Ղազարոսի յարութիւնը կը ճառէ:
Խօսք. «Յիսուս դարձեալ ներքնապէս յուզուեցաւ եւ մօտեցաւ գերեզմանին» (Յհ 11.38):