Հարթակ

ՏՀԱՃ ՊԻՏԱԿԱՒՈՐՈՒՄ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Փարիզի «Նոր Յառաջ»ը խօլ արշաւ մը կը դիմագրաւէ՝ կուսակցական շրջանակներու «Նիկոլական» դարձած ըլլալու պնդումներով։ Եւրոպահայութեան լուրջ մարտահրաւէրը։ Սփիւռքեան մամուլի հաստատութենականացած կաղնիներէն մին գոյատեւման պայքար կը մղէ։  Թերթի խմբագրութիւնը հաշուեյարդարի՞ կ՚ենթարկուի որդեգրած գծին համար։ Անկախ լրատուամիջոցը՝ մանաւանդ այժմու ժամանակներուն կարծես անպիտան բան մը դարձած է հայոց համար։

 

​Ա­պա­գա­յա­պաշ­տու­թիւն կամ ա­պա­գա­յա­կա­նու­թիւն

ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ

Ապագայապաշտութիւնը կամ ապագայականութիւնը (futurisme), թէեւ 20-րդ դարուն ծագած հասկացողութիւն մըն է եւ զայն առաւելապէս արուեստի եւ շինարարութեան մէջ ձեւ ու էութիւն ստացաւ, բայց ժամանակակից կեանքին հետ ապագայականութիւնը (ոչ իբրեւ տեսութիւն, դպրոց կամ նոյնիսկ դպրութիւն) արդիականութեան հետ հոմանիշութիւն մը ձեռք բերաւ եւ մարդկային ապրուստի, ոճի եւ մտածմունքի-մտածելակերպի ընդմէջէն կեղծ կամ իրական, այսպէս ըսած վաւերականութիւն ստացաւ:

ՆԵՐԿԱՅԷՆ ԲԱՑԱԿԱՅ ՉԵՄ

ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ

Օրերէ ի վեր դարձեալ անտրամադիր, քիչ մը յոգնածութիւն, քիչ մըն ալ ծուլութիւն, զիս նետած էին տանս մէկ անկիւնը, առանձնացած՝ սենեակէս ներս։ Այս, ա՛յն սենեակն է, որ Ամերիկան եւ ուրիշ շատ բաներ օրին արդէն դուրս ձգած էի։

ԱԿՆԱՐԿ - 83 - «ՃԱՄԲՈՐԴՆԵՐ»

Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Այսօր մեր ընթերցողներուն արաբերէնէ թարգմանաբար պիտի ներկայացնեմ սուրիացի բանաստեղծ Նիզար Քապանիի (21 մարտ 1923-30 ապրիլ 1998) մէկ բանաստեղծութիւնը, որ առաջին անգամ արտասանած է Պաղտատի մէջ, 1985-ին:

ՊԻՏԻ ԴԱՒԱՃԱՆԵ՛Մ ՀԱՅՐԵՆԻՔԻՍ (ԶԱՌԱՆՑԱՆՔ ԱԶԱՏՈՒԹԵԱՆ ԵՒ ՎԱԽԻ ՄԱՍԻՆ)

ՄՈՒՀԱՄՄԱՏ ԱԼ-ՄԱՂՈՒԹ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Արաբական Միացեալ Էմիրութիւններու Իտալիոյ մէջ ամենէն նշանաւոր ֆութպոլի մարզիչը՝ պրն. Ռիֆին գնելէ ետք, աւելի հարուստ նաւթային պետութեան մը դրամապանակը, որ աւելի հեռուները կրնայ հասնիլ՝ գրգռուեցաւ ու նախանձեցաւ այսպիսի խելացի քայլի մը վրայ:

ՀԱՐՑՈՒՄՆԵՐՈՒ ՊԱՏԱՍԽԱՆՆԵՐ ԱՌԱԿԱՑ ԳԻՐՔԷՆ ԵՒ ԲԱՑԱՏՐՈՒԹԻՒՆՆԵՐ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Հարցում. Ո՞վ է աղքատներուն եւ տնանկներուն պաշտպանը:
Պատասխան.
Աստուած Ամենաբարին Ինք է: Իմաստունը կը գրէ. «Աղքատը մի՛ կողոպտեր իր աղքատութեանը համար ու տնանկը դատաստանի մէջ մի՛ անարգեր: 

ՎԵՐԱՊԱՀՈՒԹԻՒՆՆԵՐՈՒ ՓՈՒԼԸ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Երեւան թէեւ այնքան խանդավառ չէ «3+3» ձեւաչափով, բայց չի կրնար մեկուսանալ տարածաշրջանէն:
«Հայաստանի վերջնական դիրքորոշման վրայ զգալի ազդեցութիւն պիտի ունենայ Ուքրայնայի պատերազմի հաւանական աւարտը»:

ԱԿՆԱՐԿ - 82 - ՓՈՒՆՋ ՄԸ ՄՏԱԾՈՒՄՆԵՐ՝ ՇՆՈՒՏԱ Գ. ՀԱՅՐԱՊԵՏԷՆ

Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Ղպտի եկեղեցւոյ հոգեւորականներէն՝ Հայր Պուլոս Ճորճ հետեւեալ դրուագը կը պատմէ երջանկայիշատական Շնուտա Գ. Հայրապետի մասին:
* Առիթով մը հանդիպեցայ Շնուտա Հայրապետին եւ հարցուցի անոր.
- Ձերդ Սրբութիւն, կրնա՞մ հարցում մը հարցնել:

ՊԻՏԻ ԴԱՒԱՃԱՆԵ՛Մ ՀԱՅՐԵՆԻՔԻՍ (ԶԱՌԱՆՑԱՆՔ ԱԶԱՏՈՒԹԵԱՆ ԵՒ ՎԱԽԻ ՄԱՍԻՆ)

ՄՈՒՀԱՄՄԱՏ ԱԼ-ՄԱՂՈՒԹ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Արաբ քաղաքացիին վրայ օր մը չ՚անցնիր, առանց լուրեր ստանալու այսինչ երկրէն, կամ այսինչ հանդիպած է այսինչին եւ անոր հետ կարեւոր զրոյց ունեցած է, սակայն հանրութեան չէ՛ բացայայտուած զրոյցի մասին:

Էջեր