ԵՐՆԷԿ ԵՐԻՏԱՍԱՐԴԸ ԾԱՌ Մ՚ԸԼԼԱՐ
ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԷՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ
Ծառը ծառին քոյրն է
Կամ անոր բարի դրացին:
Մեծը կը գորգուրայ փոքրին
Եւ կու տայ իր ստուերէն
Անոր պէտք ունեցածը:
ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԷՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ
Ծառը ծառին քոյրն է
Կամ անոր բարի դրացին:
Մեծը կը գորգուրայ փոքրին
Եւ կու տայ իր ստուերէն
Անոր պէտք ունեցածը:
ԲԺԻՇԿ ՎԱՀԱՆ ԱՐԾՐՈՒՆԻ (1904)
Արեւմտահայերէնի վերածեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Ամենէն հին ժամանակներուն յայտնի էր, որ ծաղիկը չի՛ կրկնուիր եւ ով որ անգամ մը հիւանդացած է, ան այլեւս չի՛ վարակուիր, կամ եթէ ուղղակի վարակուի ալ, հիւանդութիւնը թեթեւ կ՚անցնի:
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Խորքին մէջ չեմ ալ գիտեր, ոչ ալ կ՚ուզեմ իմանալ այս «ժեխ» բառին արմատները։ Գիտեմ միայն, քաջ գիտեմ, որ քստմնելի բառ մըն է, որ շրջանառութեան մէջ դրուեցաւ այն պահերուն, երբ քաղաքական հարթակի վրայ Հայաստանի գործող իշխանութիւններուն անճարակութեան եւ կամ վերատադրուելու ամբողջ պատասխանատուութիւնը դրուիլ փորձուեցաւ Հայաստանի ժողովուրդի ուսերուն։
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Հարցում. Հետաքրքրական առած մը լսած եմ աշխատասիրութեան մասին, որ կ՚ըսէ. «Ո՛վ ծոյլ, մրջիւնին գնայ, անոր ճամբաները տես ու իմաստուն եղիր»: Առակացին մէջ աշխատասիրութեան մասին արդեօք որեւէ մէկ բան կա՞յ գրուած:
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
1997-ին էր, երբ առաջին անգամ ոտքս դրի Հայաստան ու անկէ ի վեր այս կտոր մը երկիրը, որ շատերուն համար պզտիկ կէտ մըն է աշխարհի քարտէսին վրայ, մնաց ու գոյացաւ, արմատ նետեց ու նոր երանգներով գետի նման վարարեցաւ, կայմուեցաւ եւ դարձաւ ապրելու ոճ։
ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ
Միջազգային օրէնք հասկացողութիւնը շատ հին չենք կրնար համարել, այն հազարամեակներու պատմութիւն չունի: Վաղ շրջաններուն, այո, կային պետութիւններու, կայսրութիւններու միջեւ կնքուած համաձայնագիրներ, բայց ընդհանուր այսպէս կոչուած միջազգային կարգ մը չկար, ինչ որ կը հսկէր քիչէն-շատէն պետութիւններու յարաբերութիւնները:
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Ատրպէյճանի ծրագրած պատերազմը…
Ասեղ նետես՝ ձայնը կը լսես։ Հանրայայտ այս խօսքը այսօր կը վերաբերի Երեւանի մէջ պարզուած իրավիճակին, ինչ որ անցեալ օրերուն շեշտակի դարձաւ Ատրպէյճանի կողմէ սանձազերծուած պատերազմին հետեւանքով։
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
2 սեպտեմբերը Ռաֆֆի Հ. Արաքսի ծննդեան օրն է, ան պիտի դառնար 64 տարեկան։
Հարուստ նախաճաշի սեղան, աղմկոտ սրճարան եւ իմ աչքերուս վրայ նոր բացուող ամբողջ Քուրթուլուշ պողոտան։
ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԷՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ
Խորհրդաւոր օր մըն էր...
Արեւը յուլօրէն կ՚ելլէր իր առօրեային՝
Մետաղագոյն մոխիրի պէս՝ արեւելքը լեցնող...
ԲԺԻՇԿ ՎԱՀԱՆ ԱՐԾՐՈՒՆԻ (1904)
Արեւմտահայերէնի վերածեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Մինչեւ հիմա մենք ծաղիկին բնական ընթացքը կը նկարագրէինք եւ այն ձեւը, որ ամենէն շատ կը պատահի, բայց այս հիւանդութիւնը զանազան ձեւեր կ՚ընդունի: Նախ եւ առաջ պէտք է գիտնալ, որ հիւանդութիւնը երբեմն ուղղակի սկիզբը կանգ կ՚առնէ, այնպէս որ ժամանակէն առաջ, մինչեւ իսկական ծաղկացանին դուրս տալը, կը վերջանայ: