Հարթակ

ՏՔԹ. ՀՐԱՅՐ ՃԷՊԷՃԵԱՆ. «ՇԱՏ ԼԱՒ ԳԻՏԷԻ, ՈՐ ՀԱԿԱՌԱԿ ԾԱՆՐ ՊԱՏԵՐԱԶՄԻՆ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՄԷՋ ՊԱՏՄՈՒԹԵԱՆ ՍԼԱՔԸ ՊԻՏԻ ՉԿԵՆԱՅ»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Երեւանի մէջ զրուցեցինք Աստուածաշունչի ընկերութեան Արաբական ծոցի երկիրներու մասնաճիւղի ընդհանուր քարտուղար տքթ. Հրայր Ճէպէճեանի հետ։ Յայտնի հասարական գործիչ եւ հրապարակագիր Հրայր Ճէպէճեան մեր ընթերցողներուն ծանօթ անուն մըն է՝ իր պարբերական աշխատակցութիւններով։

ՄԻ՛ ԽՄԵՐ

ԲԺԻՇԿ ՎԱՀԱՆ ԱՐԾՐՈՒՆԻ (1901)
Արեւմտահայերէնի վերածեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Մօր կամ ծծմօր խմած գինիին մէկ մասը կաթին մէջ կ՚անցնի եւ կ՚արբեցնէ ծծկեր երեխային: Իսկ եթէ մայրը գինեմոլ է, անոր կաթը անպէտք կը դառնայ, երեխան վատ կը սնուի, վատ կը զարգանայ եւ երկար չ՚ապրիր:

ԻՆՔՆԱՎՍՏԱՀՈՒԹԻՒՆՆ ՈՒ ԻՆՔՆԱՀԱՒԱՆՈՒԹԻՒՆԸ ՏԱՐԲԵՐ ԲԱՆԵՐ ԵՆ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Մեր օրերուն ի շարս բազմաթիւ այլ սխալ ըմբռնումներու եւ ընկալումներու, ինքնավստահութեան եւ ինքնահաւանութեան ըմբռնումներն ալ ո՛չ միայն սխալ կերպով սկսած են ըմբռնուիլ, այլ՝ այդ գիծն անցնելով, սկսած են նոյնացուիլ այս երկու իրարմէ ամբողջութեամբ տարբեր երեւոյթները:

ՄԵԿՆՈՒԹԻՒՆ՝ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԻՆ

Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

«Յուդայի մեկնելէն ետք, Յիսուս ըսաւ.
Այժմ փառաւորուեցաւ Մարդու Որդին»
(Յհ 13.31)։
Գիտէ չարչարանքներուն սկիզբը, որովհետեւ Յուդային երթալը խաչելութեան սկիզբն էր, եւ խաչով՝ Քրիստոս փառաւորուեցաւ։

ՆԱՓՈԼԷՈՆ ԵՒ ՀԻԹԼԵՐ. ՀԱՒԱՆԱԿԱՆ ԵՒ ԱՆՀԱՒԱՆԱԿԱՆ ՀԱՄԵՄԱՏՈՒԹԻՒՆՆԵՐ

ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ

Խորագիրը շատ յստակ է. «…պատմական համեմատութիւններ եւ հակառակը...»:
Ճիշդ է, որ նման «բաներու» մասնագէտ մը չեմ, ոչ ալ վերլուծող մը, բայց կը սիրեմ ականջ դնել պատմական այս տեսակ տուեալներուն:

ԱՄԵՆԱՎՏԱՆԳԱՒՈՐԸ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Հայաստանի վերջին շաբթուան զարգացումները մեծ հաշուով սպասողականութեան շեշտեր ունէին։
Նախ Ազգային ժողովին մէջ կառավարութեան հարց ու պատասխանը, ապա այդ առիթով Նիկոլ Փաշինեանի ընդգծուած «հիսթերիա»ն ճիշդ է նորութիւն մը չէին, բայց եւ այնպէս, մատնացոյց կ՚ընէին այն, որ այս մարդը ո՛չ երէկ, ո՛չ այսօր եւ ոչ ալ վաղը կը պատրաստուի լքել իր աթոռը։

ԱՇՈՏ ԲԱԳՐԱՏՈՒՆԻ. «ՊԷՏՔ Է ԶԳՕՆ ԵՒ ՀԵՌԱՏԵՍ ԸԼԼԱԼ, ՈՐՈՎՀԵՏԵՒ «ԱՐԱԲԱԿԱՆ ԳԱՐՈՒՆ»Ը ՏԱԿԱՒԻՆ ՉԷ ԱՒԱՐՏԱԾ»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Լիբանանահայ քաղաքագէտ, վերլուծաբան Աշոտ Բագրատունիի հետ ունեցանք հեռավար ձեւաչափով հարցազրոյց մը, որուն սղագրութիւնը կը ներկայացնենք ստորեւ։

ՅԻՄԱՐ ՁՈՒԿԸ

ԶԱՔԱՐԻԱ ԹԱՄԷՐ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ

Որսորդ չկար գետին քով:
Ձուկերը զուարթ ու հանգիստ կը լողային արեւոտ ջուրին մէջ:
Կրտսեր ձկնիկներէն մէկը մօտեցաւ երէց ձուկի մը եւ ըսաւ անոր.
-Ես չեմ կրնար բացատրել ձուկերուն ատելութեան եւ վախին պատճառը՝ որսորդներէն:

ՀԱՅ ԹԵՐԹԸ ՎԿԱ՛Ն Է ՄԵՐ ՊԱՏՄՈՒԹԵԱՆ. ԶՕՐԱԿՑԻ՛ՆՔ «ԺԱՄԱՆԱԿ»ԻՆ

Փարիզի «Նոր Յառաջ» թերթը դեկտեմբերի 2-ի իր թիւով, Ա. Դ. ստորագրութեամբ զօրակցութեան յօդուած մը հրապարակեց՝ արձագանգելով ԺԱՄԱՆԱԿ-ի ահազանգին։ Այս կապակցութեամբ ցուցաբերուած զգայնութեան համար շնորհակալութիւն կը յայտնենք մեր սիրելի պաշտօնակից-բարեկամ, թերթի գլխաւոր խմբագիր Ժիրայր Չոլաքեանին։

Էջեր